March 1995 Volume 39, No.1
Differential performance on the Canadian Chiropractic Examining Board Examinations: an eight year longitudinal study
Douglas Lawson, DC, MSc, PhD(c) Anthony Marini, PhD Murray McEwen, DC Claudio Violato, PhD
March 1995 Volume 39, No.1
Performance data from the Canadian Chiropractic Examining Board (CCEB) examinations for an eight year period, 1987-1994, were analyzed. These exams sample nine content areas: anatomy, chemistry, chiropractic practice, diagnosis and symptomatology, microbiology and public health, neurology, pathology, physiology, and x-ray interpretation and physics. Candidates from more than 15 chiropractic colleges have written the CCEB exams over this eight year period. The results indicate that there are substantial differences on mean performance by graduates of the various chiropractic colleges that wrote the CCEB during the study period. Factors possibly contributing to these differences are proposed. The implications for educational program evaluation and curricular revisions are discussed.
(JCCA 1995; 39(1); 11-17)
Les données relatives à la performance aux examens du Canadian Chiropractic Examining Board (CCEB) sur une période de huit ans (1984 à 1994) sont analysées. Ces épreuves portent sur un échantillon de neuf disciplines: anatomie, chimie, pratique de la chiropraxie, diagnostic et symptomatologie, microbiologie et santé publique, neurologie, pathologie, physiologie, interprétation des radiographies et physique. Des candidats provenant de plus de 15 collèges de chiropraxie se sont présentés au CCEB sur une période de huit ans. Les résultats montrent qu'il existe des différences substantielles sur la performance moyenne entre les diplomés des différents collèges de chiropraxie qui se sont présentés pendant la période étudiée. On passe en revue certains facteurs susceptibles d'avoir induit ces différences. On discute des répercussions sur l'évaluation des programmes éducatifs et sur la révision des programmes.
(JCCA 1995; 39(1): 11-17)
Implications of the agreement on internal trade for chiropractic regulatory bodies in Canada
Joanne Willson, BSc, MSW, LLB
March 1995 Volume 39, No.1
The Agreement on Internal Trade ("AIT") is an agreement between the federal, provincial and territorial governments signed by the First Ministers on July 18, 1994. AIT is relevant to the mandate of chiropractic regulatory bodies to develop standards of admission to the profession, conduct examinations, register competent and ethical practitioners, and implement Quality Assurance Programs. The labour mobility chapter (Chapter 7) requires that qualified chiropractors have access to employment opportunities anywhere in the country. Chiropractic regulatory bodies must examine potential barriers to the interprovincial movement of chiropractors such as residency requirements, practices relating to licensing, certification or registration, and recognition of qualifications and reconciliation of standards. Barriers may be permitted in very limited circumstances which require the filing of "legitiamte objectives." Discussions among regulatory bodies, associations and educational institutions are essential. The lead in coordination/information dissemination could be taken by a national body such as the Canadian Federation of Chiropractic Regulatory Boards.
(JCCA 1996; 40(4): 232-238)
L'accord sur le commerce intérieur ("l'ACI") est un accord entre les gouvernements fédéral, provincial et des territoires qui a été ratifié par les premiers ministres le 18 juillet 1994. Cet accord repose sur le mandat des organismes de règlementation en matière de chiropratique et il a pour objectif de développer les critères d'admission à la profession, de faire passer les examens, d'inscrire des praticiens qualifiés et respectant le code déontologique et de mettre sur pied des programme d'assurance de la qualité. Le chapitre portant sur la mobilité de la main-d'oeuvre (chapitre 7) exige que les chiropraticiens qualifiés puissent pratiquer leur métier partout dans le pays. Les organismes de réglementation en matière de chiropratique doivent tenir compte des barrières éventuelles quant au déplacement interprovincial des chiropraticiens, soit les exigences relatives à l'internat, les autorisations quant à l'exercice de la chiropratique, la certification ou l'enregistrement, la reconnaissance des qualifications, et la conciliation des normes. Un nombre très restreint de cas peut franchir les barrières douanières et un formulaire "d'objectifs légitimes" doit être rempli à cet effet. Il est nécessaire que les organismes de réglementation, les associations et les institutions d'enseignement s'entendent sur ce sujet. Un organisme national tel que la Canadian Federation of Chiropractic Regulatory Boards pourrait être en charge de la coordination et de la diffusion des renseignements.
(JCCA 1996;40(4):232-238)
Pancreatic cancer and chronic thoracic back pain: a case report
Dennis Yurkiw, DC, MSc
March 1995 Volume 39, No.1
A male with persistent thoracic spine pain and clinical symptoms suggesting a more grave condition than mechanical back pain is presented. The patient had previously been attended to by a medical doctor and a chiropractor. The symptom picture and the ineffectiveness of previously administered chiropractic care suggests a medical referral with further investigation. The importance of history taking is emphasized. An accurate diagnosis and administration of the appropriate treatment is paramount because the prognosis of detected pancreatic cancer is poor.
(JCCA 1995; 39(1):18-21)
On présente un homme souffrant de douleur persistante au niveau de la colonne thoracique avec des symptômes cliniques qui semblent indiquer une affection plus grave qu'une douleur lombaire de nature mécanique. Le patient a déjà été examiné par un médecin et un chiropraticien. Les symptômes et l'inefficacité des soins chiropratiques préalablement administrés conduisent à recommander le patient à un autre spécialiste et à effectuer un examen plus approfondi. Il est fondamental d'établir le diagnostic précis et d'administrer le traitement adéquat car le pronostic du cancer du pancréas qui a été détecté est sombre.
(JCCA 1995; 39(1): 18-21)
Saskatchewan's Joint Chiropractic Professional Review Committee
Alexander Grier, BA, DC
March 1995 Volume 39, No.1
Saskatchewan's Joint Chiropractic Professional Review Committee functions to ensure that clinically necessary services are provided to patients. The committee which has both government (payer) and professional representation is created by the Medical Care Insurance Act in Saskatchewan. Examples of committee concerns include frequent visits by individual patients, high number of patients treated per day, poor record keeping, high service per discrete patient value. The article concludes with some suggestions for how to determine if a practitioner's pattern of practice is unusual and how to respond if contacted by the committee. The strengths of this form of review process include: the committee has a majority of chiropractors, patterns of practice are compared to that of peers, evaluation of patterns of practice uses random sampling of files to be analysed, and guidelines for practice are set by peers using a consensus process.
(JCCA 1995; 39(1):22-27)
Le comité mixte d'étude des professionnels de la chiropraxie de la Saskatchewan est mandaté en vue de s'assurer que les patients reçoivent les services nécessaires sur le plan clinique. Le comité, auquel siège à la fois le gouvernement (payeur) et les représentants de la profession, a été crée par la loi sur l'assurance-maladie de la Saskatchewan. Les préoccupations du comité sont diverses et incluent : les visites fréquentes de certains patients, le nombre élevé de patients soignés par jour, la mauvaise tenue des dossiers, et les soins répétitifs sans résultats significatifs. En conclusion, l'article propose des suggestions sur la façon de déterminer si la conduite professionnelle d'un praticien est inhabituelle et sur la façon de répondre lorsqu'on est contacté par le comité. La crédibilité de ce processus d'évaluation tient au fait que : la majorité des membres du comité sont des chiropraticiens, la conduite professionnelle est comparée à celle des pairs, l'évaluation de la conduite professionnelle repose sur l'analyse d'un échantillon de dossiers choisis au hasard, les règles de déontologie sont fixées par les pairs et adoptées au consensus.
(JCCA 1995;39(1):22-27)
|